Registrarse

Foro

Dangoline no Fansub | Grupo scanlation

Noticias:

Bienvenidos a nuestro foro. Aquí podrás comentar y discutir sobre nuestras series u otras cosas. También hacer tus peticiones, ya sea recomendando manga, pidiendo joints o solicitando retraducciones a otro idioma.

Onegai *^*

1016 3 Normal
Grupo: HOT Scans (anteriormente conocido como FBDFenix)
Web: http://hot-scans.blogspot.mx/
Proyecto: Kyou wa Kaisha Yasumimasu
Comentario: Sí, sí. Sé lo que estáis pensando... Ésta no se ha leído nuestras normas grrrr. Sí, las he leído, pero jo... no sé... quería intentarlo :'(... Desde que salió el capítulo 1 en inglés estábamos muy interesadas en este manga... Luego descubrimos que ya lo estabais trabajando en joint y que ya estabais en el capítulo 3-4 así que tuvimos que descartarlo... Ahora vimos que se ha deshecho el joint que teníais con el otro fansub y bue... no sé... pensamos que igual podíamos preguntar y ofrecer nuestra ayuda. Somos un fansub bastante antiguo que trabaja shojo y josei. Somos responsables con nuestro trabajo. Trabajamos con fansubs como Kirai doki doki, Last Heaven Fansub, Ame fansub o Gesshoku fansub (por mencionar algunos).Podéis hablar con ellos si queréis alguna referencia.
Muchas gracias por leerme y espero vuestra respuesta ^^

  • Buke
  • Mensajes: 190

Re:Onegai *^*

chiqui2290 Respuesta 1 junio 05, 2015, 04:25:51 pm

Holaaa! Claro que sí! los conozco, tienen proyectos muy lindos, me gustan mucho =3

Pues sí, como decías, era un joint, a partir del cap.2 lo empezamos a trabajar con Hiyokoi Fansub, ellos se encargaban de la traducción, y nosotros de la limpieza y edición. Pero ellos no pudieron seguir con la ayuda, así que se deshizo el joint.

La verdad sí me interesa el joint si de vedad se comprometen, porque me ha pasado que todo inicia de maravilla y después pufff U.U

Te comentaré el estado del manga con el grupo en ingles. La razón por la que nos encargamos de la limpieza es porque también tenemos joint con el grupo en ingles, al cual les mandamos los cleans, aunque tenemos su permiso de retraducción, no traducimos de ellos, ambos (Misty Rains Scans y nosotros) usamos las traducciones de Scarlet (en mangalator) de quien también tenemos su aprobación.

Así que en conclusión, nos vendría bien un traductor de su parte, solo pedimos que nos envíen las traducciones ya corregidas (listas para copiar y pegar) y publicar mínimo un capitulo mensual.

Bueno, me dejas saber y si tienes alguna pregunta, no dudes en decirme ^^

Re:Onegai *^*

MinakoHarima Respuesta 2 junio 06, 2015, 05:29:04 am

¡Ohhh muchísimas gracias!¡Qué ilusión!  :D La verdad es que nos viene perfecto porque ahora mismo tenemos más traductoras que editoras. Te entiendo perfectamente con eso de que fallen los joints. Nosotros hemos tenido una mala experiencia recientemente... pero no te preocupes, nosotras nos lo tomamos en serio  :)

Si te parece haremos una ficha en nuestro blog del manga y pondremos enlace a vuestra ficha para que la gente pueda leer los primeros capítulos. En principio nuestros trabajos solo los subimos a la página de batoto, la misma que usáis vosotros.

Que más, que más... ah sí. Me gustaría que me dieseis algún mail para mandar allí las traducciones... Aparte, he echado un vistazo a la página de raffmanga y he visto que el capítulo 9 no lo ha hecho scarlet sino un tal whisperpups. ¿Seguimos su traducción? Tiene algunos globitos que no ha traducido (3 o 4). Creo que podría encontrar a alguien que los tradujese en caso de que haga falta porque son textos pequeñitos

Bueno, pues creo que nada más por ahora... y nuevamente muchas gracias por aceptar el joint :D <3

  • Buke
  • Mensajes: 190

Re:Onegai *^*

chiqui2290 Respuesta 3 junio 06, 2015, 11:53:26 am

Perfecto! Aquí está la entrada: http://dangolinenofansub.com/2014/11/15/kyou-wa-kaisha-yasumimasu/ para que vean los capis anteriores, y nosotros igual redirigiremos, al igual que en cada publicación de los capis los mencionaremos.

En cuento al capi 9, tmb hemos hablado con él, así que no hay problema, y por supuesto seria genial si tienen a alguien que traduzca lo faltante. Actualmente tocaría el capítulo 8 y seguido va un extra, el 8.5.

Como dices, nosotros tmb subimos a Batoto, pero tmb a algunas más, puedes verlo en la entrada del proyecto. Yo puedo seguir subiéndolo, no tengo problema con eso, tengo buen Internet y lo hago rápido.

Y bueno, este es el correo: dangolinenofansub@outlook.com . Si deseas, podemos agregarnos por facebook si quieres una comunicación más rápida, puedes enviarme tu usuario por mail.

Solo quedaría que me explicaran cómo suelen publicar cuando están en joint. Si nos ponemos de acuerdo para el mismo día y hora? o cómo? Podemos hablar todo esto por correo o face.

Creo que eso seria todo, estamos muy contentos de hacer nuevas amistades, animo con el proyecto! ^^